terça-feira, 26 de julho de 2016

A RECEPÇÃO DE PRÉVERT NO BRASIL

Os poemas do escritor francês Jacques Prévert (1900-1970),  foram traduzidos pela primeira vez no Brasil por Carlos Drummond de Andrade, que os publicou no Correio da Manhã de 30 de outubro de 1949. Posteriormente, a partir de 1990 sua obra poética traduzida para o português é ampliada, assim como os estudos acadêmicos sobre o poeta.  Os poemas de Prévert contam com uma linguagem informal, o poeta sugere com sua linguagem uma subversão das exigências textuais comuns à sua época.
Observa-se que os estudos feitos sobre a obra poética de Jacques Prévert enriqueceram não só o material crítico do poeta no Brasil, mas também corroboraram para a ampliação de suas obras traduzidas para o português, possibilitando a aproximação da sociedade ao poeta estudado, à poesia e à leitura propriamente dita.


Nenhum comentário:

Postar um comentário