segunda-feira, 8 de agosto de 2016

O Q DO PQ DO BLOG

Eu, Olivia Maciel, em 2012, meu segundo ano da graduação, fiz uma iniciação científica sobre os olhares brasileiros para a obra do francês Jacques Prévert. Sem saber ao certo onde eu gostaria de chegar com a carreira acadêmica, o que eu sabia é que meu norte sempre foi a  liberdade e não poderia estudar algo que não se propusesse ser libertador. E Prévert É. 

O livro "Contos para Crianças Impossíveis" é, sem dúvidas, o meu preferido do poeta e um dos meus preferidos da vida. (É que é difícil ganhar quando se nasce em terras de Bandeira e Drummond, né?!)

A edição conta MUITO. Foi na leitura desse livro que eu entendi o valor de uma edição. As letras garrafais como escreve a criança... os desenhos com traços libertos, as cores dos contos, as cores das páginas... Nossa, como é bonito tudo isso!

Aos poucos fui descobrindo que eu me comunicava bem com as crianças. Talvez seja porque eu tenha crescido (hoje tenho 26 anos) e ainda  tenha as mesmas preocupações dos enfants, entre elas: como tornar esse lugar onde estou (que não sei bem para quê serve) uma experiência mais agradável? 

E em cada passo uma busca e logo em seguida uma descoberta. Um dos meus passos foi esse livro: "Contos para Crianças Impossíveis". 

Este blog foi criado com o intuito de ser um trabalho de final do curso Literatura Infantil e Juvenil, do primeiro semestre de 2016, da Universidade de São Paulo. 

O curso foi tão prazeroso... espero passar, com esse blog, um pouco de prazer, esperança e liberdade.

Espero que gostem :) 

Olivia Maciel - Nº USP - 7610598

PRÉVERT SEU OLHAR E SEU CIGARRO


PÁGINA DA EDIÇÃO DA COSACNAIFY


segunda-feira, 1 de agosto de 2016

TEMÁTICA LIBERTÁRIA DE JACQUES PRÉVERT

Não só nos contos Prévert inspirava poesia e expirava liberdade (ou seria o inverso?), mas também em seus poemas. Não atoa o termo "libertário" está sempre ligado ao seu nome e à sua literatura, seja de maneira abstrata ou clara e evidente, mas Prévert não se preocupou em omitir que o que via nas relações sociais, tampouco o que acreditava ser melhor para elas. 

Alguns poemas são mais militantes, outros mais leves. O "Contos para Crianças Impossíveis" leva "criança" no nome, mas eu o li e me apaixonei com 22 anos. Meu irmão de 5 anos gosta desse aqui que transcrevo a baixo, que surpreendentemente não se pretende ser parte de uma literatura infantil. 

O que quero dizer é que a liberdade é uma necessidade de todos os tempos e que Prévert conseguiu se comunicar com muitos deles. 


PARA REFAZER O RETRATO DE UM PÁSSARO
de Jacques Prévert

Pinta primeiro uma gaiola
com a porta aberta
pinta a seguir
qualquer coisa bonita
qualquer coisa simples
qualquer coisa bela
qualquer coisa útil
para o pássaro.
agora encosta a tela a uma árvore
num jardim
num bosque
ou até numa floresta
esconde-te atrás da árvore
sem dizeres nada
sem te mexeres…
às vezes o pássaro não demora
mas pode também levar anos
antes que se decida.
Não deves desanimar
espera
espera anos se for preciso
a rapidez ou a lentidão da chegada
do pássaro não tem qualquer relação
com o acabamento do quadro.
Quando o pássaro chegar
se chegar
mergulha no mais fundo silêncio
espera que o pássaro entre na gaiola
e quando tiver entrado
fecha a porta devagarinho
com o pincel
depois
apaga uma a uma todas as grades
com cuidado não vás tocar nalguma das penas
Faz a seguir o retrato da árvore
escolhendo o mais belo dos ramos
para o pássaro
pinta também o verde da folhagem a frescura do vento
e agora espera que o pássaro se decida a cantar
se o pássaro não cantar
é mau sinal
é sinal que o quadro não presta
mas se cantar é bom sinal
sinal de que podes assinar
então arranca com muito cuidado
uma das penas do pássaro
e escreve o teu nome num canto do quadro. 

domingo, 31 de julho de 2016

PRIMEIRA EDIÇÃO

JACQUES PRÉVERT, EM 1947 LANÇOU O LIVRO CONTOS PARA CRIANÇAS IMPOSSÍVEIS, QUE PROBLEMATIZA A dEsOBeDiÊNciA E QUESTIONA A AUTORIDADE. 

BIBLIOGRAFIA

[1] ANDRADE, Carlos Drummond de. Poesia traduzida, São Paulo, Cosac Naify,              2011, p. 292-307.

[1] PRÉVERT, Jacques. Poemas. Tradução e seleção de poemas Silviano             Santiago. Rio de Janeiro, Nova      Fronteira, 1996.
PRÉVERT, Jacques. Dias de folga Tradução Carlito Azevedo. São Paulo, Cosac Naify, 2004.

[1] ALMEIDA FILHO, Eclair Antonio. Jacques Prévert e a poética do movimento. 2006. 175f.      Tese (Doutorado em Literatura Francesa) – Faculdade de Filosofia,              Letras e Ciências Humanas,            Universidade de São Paulo, São Paulo, 2006.

[1] LARANJEIRA, M. In: Poética da Tradução. São Paulo, EDUSP, 1993.